

De vânzare strung pentru metal Weiler Leit- und Zugspindeldrehmaschine la cel mai bun ofertant

























Dacă ați decis achiziționarea echipamentului la un preț mic, trebuie să fiți sigur că persoana cu care comunicați este un vânzător real. Aflați toate informațiile disponibile cu privire la proprietarul echipamentului. O metodă de înșelăciune este aceea de a se prezenta ca o societate existentă în mod real. În caz de îndoială, vă rugăm să luați legătura cu noi prin formularul de feedback, pentru alte controale.
Înainte de a decide o achiziție, examinați cu atenție diferite oferte de vânzare pentru a cunoaște costul mediu al modelului ales. Dacă prețul din oferta care vă place este mult mai mic față de alte oferte asemănătoare, gândiți-vă bine. O diferență de preț importantă poate indica defecte ascunse sau o tentativă a vânzătorului de a comite o înșelăciune.
Nu cumpărați produse care au prețuri mult diferite față de prețul mediu al altor produse asemănătoare
Nu dați acordul la plata unor cauțiuni suspecte sau plăți anticipate ale mărfurilor. În caz de îndoieli, clarificați amănuntele, solicitați mai multe fotografii și documente privind mașina, verificați autenticitatea documentelor, puneți întrebări.
Cel mai răspândit tip de înșelăciune. Vânzătorii necinstiți pot cere o anumită sumă din avans, pentru ”rezervarea” dreptului de achiziționare a mijlocului. În acest mod ei strâng o mare sumă de bani, după care dispar, fără a putea fi contactați.
- Transferul plății anticipate pe card
- Nu efectuați plata anticipată fără semnarea documentelor care să ateste procesul de transfer de bani, dacă în timpul tratativei vânzătorul are îndoieli.
- Transfer în contul ”curatorului”
- O astfel de solicitare trebuie să vă alarmeze, foarte probabil comunicați cu o persoană care urmărește să vă înșele.
- Transferul în contul societății cu un nume asemănător
- Atenție, persoanele rău intenționate se pot ascunde în spatele unor societăți renumite, aducând mici modificări numelui societății. Nu efectuați transfer de bani dacă numele societății este dubios.
- Înlocuirea propriilor date în factura societății reale
- Înainte de efectua transferul de bani, vă rugăm să verificați corectitudinea datelor bancare și dacă acestea aparțin societății indicate.
Contactează vânzătorul
































Tip height above bed: 130 mm
Turning diameter over bed: 260 mm
Tip height over support: 70 mm
Turning diameter over support: approx. 140 mm
Spindle passage: approx. 30 mm
The machine is equipped with a tailstock, a turning steel holder and a three-jaw chuck from the manufacturer RÖHM
Diameter: 150 mm
Înălțimea vârfului deasupra patului: 130 mm
Diametru de strunjire peste pat: 260 mm
Înălțimea vârfului peste suport: 70 mm
Diametru de rotire peste suport: aprox. 140 mm
Trecerea axului: aproximativ 30 mm
Mașina este echipată cu o păpușă mobilă, un suport din oțel de strunjire și o mandrină cu trei fălci de la producătorul RÖHM
Diametru: 150 mm
Spitzenhöhe über Bett: 130 mm
Drehdurchmesser über Bett: 260 mm
Spitzenhöhe über Support: 70 mm
Drehdurchmesser über Support: ca. 140 mm
Spindeldurchlass: ca. 30 mm
Die Maschine ist ausgestattet mit einem Reitstock, einem Drehstahlhalter sowie einem Dreibackenfutter des Herstellers RÖHM
Durchmesser: 150 mm
Spitzenlänge: ca. 700 mm
Spitzenhöhe über Bett: 130 mm
Drehdurchmesser über Bett: 260 mm
Spitzenhöhe über Support: 70 mm
Drehdurchmesser über Support: ca. 140 mm
Spindeldurchlass: ca. 30 mm
Durchmesser: 150 mm
Länge: 1500
Höhe: 1200
Breite: 600
Die Maschine ist ausgestattet mit einem Reitstock
einem Drehstahlhalter sowie einem Dreibackenfutter des Herstellers RÖHM
Altura de la punta sobre la cama: 130 mm
Diámetro de giro sobre la bancada: 260 mm
Altura de la punta sobre el soporte: 70 mm
Diámetro de giro sobre soporte: aprox. 140 mm
Paso del husillo: aprox. 30 mm
La máquina está equipada con un contrapunto, un soporte de acero giratorio y un mandril de tres mordazas del fabricante RÖHM
Diámetro: 150 mm
Kärjen korkeus sängyn yläpuolella: 130 mm
Kääntöhalkaisija sängyn yli: 260 mm
Kärjen korkeus tuen yli: 70 mm
Kääntöhalkaisija tuen yli: n. 140 mm
Karan kulku: n. 30 mm
Kone on varustettu kärkipylkällä, sorvateräksisellä pidikkeellä ja kolmileukaisella istukalla valmistajalta RÖHM
Halkaisija: 150 mm
Hauteur de la pointe au-dessus du lit : 130 mm
Diamètre de retournement au-dessus du lit : 260 mm
Hauteur de la pointe sur le support : 70 mm
Diamètre de retournement sur support : env. 140 mm
Passage de la broche : env. 30 mm
La machine est équipée d’une poupée mobile, d’un support en acier de tournage et d’un mandrin à trois mors du fabricant RÖHM
Diamètre : 150 mm
Altezza della punta sopra il letto: 130 mm
Diametro di tornitura sul letto: 260 mm
Altezza della punta sopra il supporto: 70 mm
Diametro di tornitura sul supporto: circa 140 mm
Passaggio mandrino: circa 30 mm
La macchina è dotata di contropunta, supporto in acciaio per tornitura e mandrino a tre griffe del produttore RÖHM
Diametro: 150 mm
Tiphoogte boven het bed: 130 mm
Draaidiameter boven bed: 260 mm
Hoogte punt over steun: 70 mm
Draaidiameter over steun: ca. 140 mm
Spindeldoorlaat: ca. 30 mm
De machine is uitgerust met een losse kop, een draaistalen houder en een drieklauwplaat van de fabrikant RÖHM
Doorsnede: 150 mm
Wysokość końcówki nad łóżkiem: 130 mm
Średnica toczenia nad łożem: 260 mm
Wysokość końcówki nad podporą: 70 mm
Średnica toczenia nad podporą: ok. 140 mm
Przejście wrzeciona: ok. 30 mm
Maszyna wyposażona jest w konik, toczący się stalowy uchwyt oraz uchwyt trójszczękowy producenta RÖHM
Średnica: 150 mm
Spetshöjd över sängen: 130 mm
Vänddiameter över bädd: 260 mm
Tipphöjd över stöd: 70 mm
Vänddiameter över stöd: ca 140 mm
Spindel passage: ca 30 mm
Maskinen är utrustad med en dubbdocka, en hållare i svarvstål och en chuck med tre backar från tillverkaren RÖHM
Diameter: 150 mm